<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: What If We Found The Original New Testament But Did Not Know It?</title>
	<atom:link href="http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/</link>
	<description>Making Theology Accessible</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 00:52:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: William Baker</title>
		<link>http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/comment-page-1/#comment-41188</link>
		<dc:creator>William Baker</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Oct 2010 01:14:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.reclaimingthemind.org/devblog/2007/09/13/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/#comment-41188</guid>
		<description>You should never take the claims of anyone at face value, especially if it caters to your prejudices. That is how propaganda works. I can assure you that there are no historical documents that can cast any doubt upon the books of the New Testament. We have the writings of the Apostolic fathers that go back to the first century, such as Clement ( A.D. 30 – 100) Ignatius (A.D. 30-107) Justin Martyr (A.D. 110 – 165) and Irenaeus, (A.D. 120 – 202) All of  whom quoted profusely from the New Testament showing that their New Testament was ours. - “The Christian Scriptures were quoted so familiarly as to suggest that they had been in regular use a long time. It is difficult therefore to place the final form of the  Gospels  or collection of Pauline letters much later then A.D. 80.” (Frend, Rise of Christianity, 1984, p.135)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-41188" src="http://www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('41188', 'add', 'www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-41188-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p><p>You should never take the claims of anyone at face value, especially if it caters to your prejudices. That is how propaganda works. I can assure you that there are no historical documents that can cast any doubt upon the books of the New Testament. We have the writings of the Apostolic fathers that go back to the first century, such as Clement ( A.D. 30 – 100) Ignatius (A.D. 30-107) Justin Martyr (A.D. 110 – 165) and Irenaeus, (A.D. 120 – 202) All of  whom quoted profusely from the New Testament showing that their New Testament was ours. &#8211; “The Christian Scriptures were quoted so familiarly as to suggest that they had been in regular use a long time. It is difficult therefore to place the final form of the  Gospels  or collection of Pauline letters much later then A.D. 80.” (Frend, Rise of Christianity, 1984, p.135)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sarah Wilson</title>
		<link>http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/comment-page-1/#comment-31168</link>
		<dc:creator>Sarah Wilson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 22:25:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.reclaimingthemind.org/devblog/2007/09/13/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/#comment-31168</guid>
		<description>Hi, there! Found your blog today and noticed you were citing Adolf Deissmann. Thought you might be interested in a brand new &lt;a href=&quot;http://www.logos.com/products/prepub/details/639&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;pre-publication offer&lt;/a&gt; from &lt;a href=&quot;http://www.logos.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Logos Bible Software&lt;/a&gt; on the works of Adolf Deissmann! Thanks and let me know if I can help in any way!
Sarah Wilson</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-31168" src="http://www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('31168', 'add', 'www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-31168-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p><p>Hi, there! Found your blog today and noticed you were citing Adolf Deissmann. Thought you might be interested in a brand new <a href="http://www.logos.com/products/prepub/details/639" rel="nofollow">pre-publication offer</a> from <a href="http://www.logos.com" rel="nofollow">Logos Bible Software</a> on the works of Adolf Deissmann! Thanks and let me know if I can help in any way!<br />
Sarah Wilson</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sean</title>
		<link>http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/comment-page-1/#comment-25213</link>
		<dc:creator>Sean</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 03:29:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.reclaimingthemind.org/devblog/2007/09/13/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/#comment-25213</guid>
		<description>If the original documents survive, then they are propably in the Vatican archives of the Catholic Church, the first and true Christian church.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-25213" src="http://www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('25213', 'add', 'www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-25213-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p><p>If the original documents survive, then they are propably in the Vatican archives of the Catholic Church, the first and true Christian church.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James Snapp, Jr.</title>
		<link>http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/comment-page-1/#comment-3519</link>
		<dc:creator>James Snapp, Jr.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 18:26:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.reclaimingthemind.org/devblog/2007/09/13/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/#comment-3519</guid>
		<description>Dear Dr. Wallace,

Briefly following up:

The notes in MSS 1, 205, 209, and 1582 almost certainly descend from a common ancestor-MS; scribes replicated (some) marginalia along with the text.   Probably the note is based on a copyistâ€™s awareness that (a)  Eusebiusâ€™ Canon-tables did not (originally) retain Mk. 16:9-20, and (b) Victor of Antioch had opposed Eusebiusâ€™ non-inclusion, apparently because Victor had found the passage in a substantial number of copies, including a highly esteemed Palestinian exemplar.    Thereâ€™s no doubt that the transmission-channel that did not include Mk. 16:9-20 reaches back to the fourth century, since that is when Eusebius made his Canon-tables and wrote &quot;Ad Marinum.&quot;

DW:  â€œIn the least, this should warn us about accepting the long ending of Mark just because it occurs in the vast majority of manuscripts. The scribes of some of those manuscripts, like modern translations, kept the long ending in but offered a mild protest to its authenticity.â€

The note in these f-1 MSS is not so much a mild protest against the inclusion of the passage as it is a brief *defense.*  The note explains the inclusion of Mk. 16:9-20 as the reading upheld by the most MSS.  In MS 1582 (the best representative of f-1), another margin-note mentions that Irenaeus cited Mk. 16:19 in the third book of â€œAgainst Heresies,â€ which, again, seems to be the sort of thing one would mention to defend, rather than protest, the inclusion of Mk. 16:9-20.

 DW:  â€œI am not aware of anyone who would define inerrancy as merely the general reliability of the message.â€

Me neither.  Still, if a translation did not actually convey errors to the reader, wouldnâ€™t it still qualify as inerrant?  Think of Hebrews 11:21 â€“ the Septuagint text used there does not convey the same message as the Hebrew text.  But if both statements are true, then they are both inerrant.  (Which still doesn&#039;t help regarding some numbers in the OT.)

DW:   â€œWhy would we think that he did things differently in his letter to the Galatians?â€

(1)  Thereâ€™s no mention in Galatians of a co-author or assistant at the beginning or the end of the epistle.
(2)  Where we would normally expect a secretary to be mentioned, we find instead an explicit statement that Paul has written in his own handwriting.  A statement from Paul that he himself had written down the words in the entire epistle would look a lot like Galatians 6:11.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-3519" src="http://www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('3519', 'add', 'www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-3519-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p><p>Dear Dr. Wallace,</p>
<p>Briefly following up:</p>
<p>The notes in MSS 1, 205, 209, and 1582 almost certainly descend from a common ancestor-MS; scribes replicated (some) marginalia along with the text.   Probably the note is based on a copyistâ€™s awareness that (a)  Eusebiusâ€™ Canon-tables did not (originally) retain Mk. 16:9-20, and (b) Victor of Antioch had opposed Eusebiusâ€™ non-inclusion, apparently because Victor had found the passage in a substantial number of copies, including a highly esteemed Palestinian exemplar.    Thereâ€™s no doubt that the transmission-channel that did not include Mk. 16:9-20 reaches back to the fourth century, since that is when Eusebius made his Canon-tables and wrote &#8220;Ad Marinum.&#8221;</p>
<p>DW:  â€œIn the least, this should warn us about accepting the long ending of Mark just because it occurs in the vast majority of manuscripts. The scribes of some of those manuscripts, like modern translations, kept the long ending in but offered a mild protest to its authenticity.â€</p>
<p>The note in these f-1 MSS is not so much a mild protest against the inclusion of the passage as it is a brief *defense.*  The note explains the inclusion of Mk. 16:9-20 as the reading upheld by the most MSS.  In MS 1582 (the best representative of f-1), another margin-note mentions that Irenaeus cited Mk. 16:19 in the third book of â€œAgainst Heresies,â€ which, again, seems to be the sort of thing one would mention to defend, rather than protest, the inclusion of Mk. 16:9-20.</p>
<p> DW:  â€œI am not aware of anyone who would define inerrancy as merely the general reliability of the message.â€</p>
<p>Me neither.  Still, if a translation did not actually convey errors to the reader, wouldnâ€™t it still qualify as inerrant?  Think of Hebrews 11:21 â€“ the Septuagint text used there does not convey the same message as the Hebrew text.  But if both statements are true, then they are both inerrant.  (Which still doesn&#8217;t help regarding some numbers in the OT.)</p>
<p>DW:   â€œWhy would we think that he did things differently in his letter to the Galatians?â€</p>
<p>(1)  Thereâ€™s no mention in Galatians of a co-author or assistant at the beginning or the end of the epistle.<br />
(2)  Where we would normally expect a secretary to be mentioned, we find instead an explicit statement that Paul has written in his own handwriting.  A statement from Paul that he himself had written down the words in the entire epistle would look a lot like Galatians 6:11.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dan Wallace</title>
		<link>http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/comment-page-1/#comment-3518</link>
		<dc:creator>Dan Wallace</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 01:45:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.reclaimingthemind.org/devblog/2007/09/13/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/#comment-3518</guid>
		<description>Hey, thanks folks for the good comments, input, questions, etc. I was in California this weekend, speaking at the Bay Area Theological Library of Palo Alto, on issues in Romans. Great time with some great people! Thanks, Bill Risk, for your unflagging hospitality and for keeping the BATL going strong.

As for P&amp;P people (is that P&amp;PP??): Sorry for taking so long to get back to you. One of you asked if we are aware of any scribes that provide source material about the exemplar they copied. Yes, there are a few dozen such MSS for the NT I believe. But the problem with the references is twofold: first, most of them are quite late; second, they donâ€™t always give enough information for us to be able to determine the manuscript that they copied. For example, if a scribe writes, â€œThis was copied from a very good manuscript written in Caesarea by so and so,â€ that might not be enough information for us to go on. Unless the original scribe penned his name to the document and the scriptorium where he did his work, the trail usually ends there. However, by a careful comparison of manuscripts we can sometimes determine what manuscript a particular scribe copied from even if no comments are made. (Of course, if the exemplar is lost, the game is over.) The Nestle apparatus refers to such copies as Abschriften, using the superscripted abbreviation Abs.

When it comes to the original documents, however, I donâ€™t think that the earliest scribes were aware of the vastness of the textual corruptions being created in their era. Consequently, they were not sensitized to the issue of pointing to authenticity or excellent copies. Within a few generations, however, this started to happen. One of the interesting sidenotes about this phenomenon is that some scribes noted patristic comments concerning authenticity of a given passage. For example, manuscripts from family 1 (specifically 1, 205, 209, and 1582) have a marginal note at Mark 16.8: â€œIn some copies [of Markâ€™s Gospel] the evangelist completes [his gospel] at this point, which Eusebius of Pamphilia also â€˜canonized.â€™ But in many others these [words, referring to vv. 9-20] are also written.â€ Although the manuscripts are late, they refer to a much earlier tradition, presumably reaching all the way back to the early fourth century. Now, these same manuscripts have the long ending of Mark, but the marginal note records at least a differing opinion about whether such verses are to be considered scripture, and itâ€™s an opinion that the scribe recognizes to be very ancient, perhaps even authoritative. In the least, this should warn us about accepting the long ending of Mark just because it occurs in the vast majority of manuscripts. The scribes of some of those manuscripts, like modern translations, kept the long ending in but offered a mild protest to its authenticity.

The basic problem I have with saying that the message, but not the text, is inerrant is that the more contradictions one finds in the translations, the smaller the message becomes. It may be by bits and pieces, but it gets chopped away here and there. Further, I do not think that I could say that â€œthe message [God] intended is the message that got to us.â€ The reason is that there is more than purity of text to consider, and more than â€˜usâ€™ than us to consider. For most of church history, millions of Christians didnâ€™t even have a text, let alone a pure one. The first time the whole Bible was translated into English, for example, was the late fourteenth century. Until that time, the masses of English-speaking Christians certainly did not have the message that God intended. And the English Bible was the first modern European translation. You said that you didnâ€™t think â€œthe true and essential Message is at that level of detailâ€ (although Iâ€™m unclear what you mean by â€˜that level of detailâ€™). But in this statement, I think the rules of the discussion have changed. Earlier this comment was speaking about the message; now it changed to the ESSENTIAL message. If I understand it correctly, itâ€™s saying that the essential message of scripture is inerrant, and that essential message can be seen in translations, paraphrases, etc. Fair enough. But I rather doubt that most of those who hold to inerrancy would restrict it to just the essential message. I can agree that the essential message of the gospel is clear, no matter what translation one uses. But whether that is what inerrancy is addressing is a different matter. Itâ€™s kind of like restoring an old classic automobile. Itâ€™s one thing to say that the car runs fine; itâ€™s quite another to say that, right down to the bolts, everything is original manufacturer specs and parts. In this illustration, inerrancy would relate to the details, but general reliability of the vehicle would not. I am not aware of anyone who would define inerrancy as merely the general reliability of the message.

As for Luke and Acts, no, Iâ€™m not saying that they were written on separate occasions. I believe they were written on the same occasion, but had to be dispatched as two documents because of the unwieldy size that a scroll containing both of them would be (about 60 feet long).

As for the scroll-sealing issue, James, you are quite correct: a scroll written on both sides is somewhat problematic for this view. Of course, we are not told what is on the outside, so Iâ€™m not sure that itâ€™s a real difficulty. I think, however, that to read this as a seven-sealed codex creates greater problems for itself. The text not only does not scan that way, for the seals could then be opened in any order (and there would be the temptation to open the last seal first), but BIBLION customarily has the meaning of scroll. Regarding Galatians, there is some really decent literature on the use of amanuenses routinely in the ancient world. Richard Longenecker, for example, concluded that probably only Philemon among Paulâ€™s letters was written directly by the apostle. What has convinced me that this is most likely correct, besides the wealth of papyrological data, is that in 2 Thess 3.17 Paul does not indicate who his amanuensis is. In fact the only evidence that we have that Paul used any amanuensis here is by way of inference from this verse. But here, Paul is telling us what his custom wasâ€”to append a note in every one of his letters, by taking the pen from the secretary, and writing for himself. Why would we think that he did things differently in his letter to the Galatians? Again, I think that Longenecker and others have given some decent arguments on this score.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-3518" src="http://www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('3518', 'add', 'www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-3518-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p><p>Hey, thanks folks for the good comments, input, questions, etc. I was in California this weekend, speaking at the Bay Area Theological Library of Palo Alto, on issues in Romans. Great time with some great people! Thanks, Bill Risk, for your unflagging hospitality and for keeping the BATL going strong.</p>
<p>As for P&amp;P people (is that P&amp;PP??): Sorry for taking so long to get back to you. One of you asked if we are aware of any scribes that provide source material about the exemplar they copied. Yes, there are a few dozen such MSS for the NT I believe. But the problem with the references is twofold: first, most of them are quite late; second, they donâ€™t always give enough information for us to be able to determine the manuscript that they copied. For example, if a scribe writes, â€œThis was copied from a very good manuscript written in Caesarea by so and so,â€ that might not be enough information for us to go on. Unless the original scribe penned his name to the document and the scriptorium where he did his work, the trail usually ends there. However, by a careful comparison of manuscripts we can sometimes determine what manuscript a particular scribe copied from even if no comments are made. (Of course, if the exemplar is lost, the game is over.) The Nestle apparatus refers to such copies as Abschriften, using the superscripted abbreviation Abs.</p>
<p>When it comes to the original documents, however, I donâ€™t think that the earliest scribes were aware of the vastness of the textual corruptions being created in their era. Consequently, they were not sensitized to the issue of pointing to authenticity or excellent copies. Within a few generations, however, this started to happen. One of the interesting sidenotes about this phenomenon is that some scribes noted patristic comments concerning authenticity of a given passage. For example, manuscripts from family 1 (specifically 1, 205, 209, and 1582) have a marginal note at Mark 16.8: â€œIn some copies [of Markâ€™s Gospel] the evangelist completes [his gospel] at this point, which Eusebius of Pamphilia also â€˜canonized.â€™ But in many others these [words, referring to vv. 9-20] are also written.â€ Although the manuscripts are late, they refer to a much earlier tradition, presumably reaching all the way back to the early fourth century. Now, these same manuscripts have the long ending of Mark, but the marginal note records at least a differing opinion about whether such verses are to be considered scripture, and itâ€™s an opinion that the scribe recognizes to be very ancient, perhaps even authoritative. In the least, this should warn us about accepting the long ending of Mark just because it occurs in the vast majority of manuscripts. The scribes of some of those manuscripts, like modern translations, kept the long ending in but offered a mild protest to its authenticity.</p>
<p>The basic problem I have with saying that the message, but not the text, is inerrant is that the more contradictions one finds in the translations, the smaller the message becomes. It may be by bits and pieces, but it gets chopped away here and there. Further, I do not think that I could say that â€œthe message [God] intended is the message that got to us.â€ The reason is that there is more than purity of text to consider, and more than â€˜usâ€™ than us to consider. For most of church history, millions of Christians didnâ€™t even have a text, let alone a pure one. The first time the whole Bible was translated into English, for example, was the late fourteenth century. Until that time, the masses of English-speaking Christians certainly did not have the message that God intended. And the English Bible was the first modern European translation. You said that you didnâ€™t think â€œthe true and essential Message is at that level of detailâ€ (although Iâ€™m unclear what you mean by â€˜that level of detailâ€™). But in this statement, I think the rules of the discussion have changed. Earlier this comment was speaking about the message; now it changed to the ESSENTIAL message. If I understand it correctly, itâ€™s saying that the essential message of scripture is inerrant, and that essential message can be seen in translations, paraphrases, etc. Fair enough. But I rather doubt that most of those who hold to inerrancy would restrict it to just the essential message. I can agree that the essential message of the gospel is clear, no matter what translation one uses. But whether that is what inerrancy is addressing is a different matter. Itâ€™s kind of like restoring an old classic automobile. Itâ€™s one thing to say that the car runs fine; itâ€™s quite another to say that, right down to the bolts, everything is original manufacturer specs and parts. In this illustration, inerrancy would relate to the details, but general reliability of the vehicle would not. I am not aware of anyone who would define inerrancy as merely the general reliability of the message.</p>
<p>As for Luke and Acts, no, Iâ€™m not saying that they were written on separate occasions. I believe they were written on the same occasion, but had to be dispatched as two documents because of the unwieldy size that a scroll containing both of them would be (about 60 feet long).</p>
<p>As for the scroll-sealing issue, James, you are quite correct: a scroll written on both sides is somewhat problematic for this view. Of course, we are not told what is on the outside, so Iâ€™m not sure that itâ€™s a real difficulty. I think, however, that to read this as a seven-sealed codex creates greater problems for itself. The text not only does not scan that way, for the seals could then be opened in any order (and there would be the temptation to open the last seal first), but BIBLION customarily has the meaning of scroll. Regarding Galatians, there is some really decent literature on the use of amanuenses routinely in the ancient world. Richard Longenecker, for example, concluded that probably only Philemon among Paulâ€™s letters was written directly by the apostle. What has convinced me that this is most likely correct, besides the wealth of papyrological data, is that in 2 Thess 3.17 Paul does not indicate who his amanuensis is. In fact the only evidence that we have that Paul used any amanuensis here is by way of inference from this verse. But here, Paul is telling us what his custom wasâ€”to append a note in every one of his letters, by taking the pen from the secretary, and writing for himself. Why would we think that he did things differently in his letter to the Galatians? Again, I think that Longenecker and others have given some decent arguments on this score.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: C Michael Patton</title>
		<link>http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/comment-page-1/#comment-3514</link>
		<dc:creator>C Michael Patton</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 22:53:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.reclaimingthemind.org/devblog/2007/09/13/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/#comment-3514</guid>
		<description>One of my areas of study has been the examination of texts from the Oxyrhynchus Papyri. (Now you can &lt;a href=&quot;http://www.csad.ox.ac.uk/POxy/papyri/tocframe.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;see them online&lt;/a&gt;!). This is a collection of all kinds of papyri from an ancient Egyptian garbage dump. Most specifically I was looking for the use of the Greek &lt;em&gt;huper &lt;/em&gt;(&quot;in stead of&quot; or &quot;for&quot;) with regards to the amanuensis. As Dan said, and an amanuensis was a scribe or secretary that would write on behalf of someone else. Taken from &lt;em&gt;servus a manu&lt;/em&gt;, &quot;a slave with hand(writing)&quot;

For example, the common saying among the amanuensus way &quot;I write this letter on behalf of [huper] . . .&quot; I was really studying this for research on Paul&#039;s understanding of Christ&#039;s substitution.

In the end, what struck me as most relevant were three things:

1) An amanuensis was used more often than I had expected. I came to the point where I was surprised when one was not used!
2) Amanuensis were used by those who could not write as well as those who &lt;em&gt;could &lt;/em&gt;write. In other words, it was not simply the illiterate that used them. How I can tell this is that the author&#039;s hand would be seen at the end of the letter, as Dan described, with different handwriting. Sometimes this salutation would go on for quite some time, longer than intended. Sometime this extended salutation would be more elegant than the amanuensis!
3) It was very easy to tell the difference in the writing of the amanuensis and that of the author. Often the signature and salutation would be in very large print just as Paul described.

Anyway, thought I would share. BTW: This was a project that Dan put me on 7 years ago. While it was tedious and time consuming, it was well worth it. Especially as I read Dan&#039;s article here.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-3514" src="http://www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('3514', 'add', 'www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-3514-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p><p>One of my areas of study has been the examination of texts from the Oxyrhynchus Papyri. (Now you can <a href="http://www.csad.ox.ac.uk/POxy/papyri/tocframe.htm" rel="nofollow">see them online</a>!). This is a collection of all kinds of papyri from an ancient Egyptian garbage dump. Most specifically I was looking for the use of the Greek <em>huper </em>(&#8220;in stead of&#8221; or &#8220;for&#8221;) with regards to the amanuensis. As Dan said, and an amanuensis was a scribe or secretary that would write on behalf of someone else. Taken from <em>servus a manu</em>, &#8220;a slave with hand(writing)&#8221;</p>
<p>For example, the common saying among the amanuensus way &#8220;I write this letter on behalf of [huper] . . .&#8221; I was really studying this for research on Paul&#8217;s understanding of Christ&#8217;s substitution.</p>
<p>In the end, what struck me as most relevant were three things:</p>
<p>1) An amanuensis was used more often than I had expected. I came to the point where I was surprised when one was not used!<br />
2) Amanuensis were used by those who could not write as well as those who <em>could </em>write. In other words, it was not simply the illiterate that used them. How I can tell this is that the author&#8217;s hand would be seen at the end of the letter, as Dan described, with different handwriting. Sometimes this salutation would go on for quite some time, longer than intended. Sometime this extended salutation would be more elegant than the amanuensis!<br />
3) It was very easy to tell the difference in the writing of the amanuensis and that of the author. Often the signature and salutation would be in very large print just as Paul described.</p>
<p>Anyway, thought I would share. BTW: This was a project that Dan put me on 7 years ago. While it was tedious and time consuming, it was well worth it. Especially as I read Dan&#8217;s article here.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James Snapp Jr</title>
		<link>http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/comment-page-1/#comment-3515</link>
		<dc:creator>James Snapp Jr</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 21:45:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.reclaimingthemind.org/devblog/2007/09/13/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/#comment-3515</guid>
		<description>Just a few things:

I donâ€™t grasp your description of scroll-sealing.  I agree totally with the main point that the â€œbookâ€ in Revelation 5:1 is a scroll.  But itâ€™s described as a scroll written on both sides.  Doesnâ€™t this present a difficulty for the idea that it was sealed to keep some sections secret as the scroll was read (since whatever was on the reverse-side would be unsealed as the first side was unrolled)?  Perhaps a better way to picture the seven seals (all of seem to have been visible as soon as John sees it) is as seven seals along the scrollâ€™s outermost edge.  This would mean that we should interpret the question in 5:2, â€œWho is worthy to open the scroll and to loose its seals?â€ as a restatement, like, â€œWhy is able to hit a home run and win the game?â€.

About Galatians 6:11 - we should probably suspend judgment about the use of a secretary for this epistle; Paul himself may have written down the entire epistle.   Also, the larger lettering in this case might have been unique to Paul (an effect, perhaps, of poor eyesight).  (Subject for further investigation:  what is the evidence that first-century professional secretaries tended to write in smaller lettering than non-secretaries?)

DW:  â€œWhy didnâ€™t God preserve the originals?â€

I think God entrusted the written words to man, knowing we were not going to preserve them in a pristine state, for about the same reason that He entrusted the Incarnate Word to man, knowing that He would be crucified and pierced.  I thought that Christâ€™s love was conveyed perfectly by His unwounded hands, until I saw how it was conveyed by His pierced hands.   Or perhaps itâ€™s a matter of divine economy -- like a ship-captain who will make sure his crew keeps the cargo intact, without making sure that the shipâ€™s hull is completely free of barnacles.

DW:  â€œIf a manuscript met all of the above-mentioned criteria, could we then say that it was the original text?â€

Besides single-book scroll-form and first-century lettering, it would also need a lack of systematic nomina sacra.

Yours in Christ,

James Snapp, Jr.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-3515" src="http://www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('3515', 'add', 'www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-3515-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p><p>Just a few things:</p>
<p>I donâ€™t grasp your description of scroll-sealing.  I agree totally with the main point that the â€œbookâ€ in Revelation 5:1 is a scroll.  But itâ€™s described as a scroll written on both sides.  Doesnâ€™t this present a difficulty for the idea that it was sealed to keep some sections secret as the scroll was read (since whatever was on the reverse-side would be unsealed as the first side was unrolled)?  Perhaps a better way to picture the seven seals (all of seem to have been visible as soon as John sees it) is as seven seals along the scrollâ€™s outermost edge.  This would mean that we should interpret the question in 5:2, â€œWho is worthy to open the scroll and to loose its seals?â€ as a restatement, like, â€œWhy is able to hit a home run and win the game?â€.</p>
<p>About Galatians 6:11 &#8211; we should probably suspend judgment about the use of a secretary for this epistle; Paul himself may have written down the entire epistle.   Also, the larger lettering in this case might have been unique to Paul (an effect, perhaps, of poor eyesight).  (Subject for further investigation:  what is the evidence that first-century professional secretaries tended to write in smaller lettering than non-secretaries?)</p>
<p>DW:  â€œWhy didnâ€™t God preserve the originals?â€</p>
<p>I think God entrusted the written words to man, knowing we were not going to preserve them in a pristine state, for about the same reason that He entrusted the Incarnate Word to man, knowing that He would be crucified and pierced.  I thought that Christâ€™s love was conveyed perfectly by His unwounded hands, until I saw how it was conveyed by His pierced hands.   Or perhaps itâ€™s a matter of divine economy &#8212; like a ship-captain who will make sure his crew keeps the cargo intact, without making sure that the shipâ€™s hull is completely free of barnacles.</p>
<p>DW:  â€œIf a manuscript met all of the above-mentioned criteria, could we then say that it was the original text?â€</p>
<p>Besides single-book scroll-form and first-century lettering, it would also need a lack of systematic nomina sacra.</p>
<p>Yours in Christ,</p>
<p>James Snapp, Jr.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JohnT3</title>
		<link>http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/comment-page-1/#comment-3517</link>
		<dc:creator>JohnT3</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 15:48:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.reclaimingthemind.org/devblog/2007/09/13/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/#comment-3517</guid>
		<description>Dan,

I always enjoy reading one of your posts or hearing you on the radio (Converse with Scholars). I do have a question regarding the idea of the orginal manuscripts,

Is it possible that with the persacution that the Christians faced at that time that some of the originals were actually written on something or hidden in something and then transcribed back into a more traditional letter form of the period?

Oh I just remembered one more you mentioned that ther would not be originals that were multi volumes sets, Then Luke&#039;s gospel and the book of Acts were actually written on seperate occasions?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-3517" src="http://www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('3517', 'add', 'www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-3517-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p><p>Dan,</p>
<p>I always enjoy reading one of your posts or hearing you on the radio (Converse with Scholars). I do have a question regarding the idea of the orginal manuscripts,</p>
<p>Is it possible that with the persacution that the Christians faced at that time that some of the originals were actually written on something or hidden in something and then transcribed back into a more traditional letter form of the period?</p>
<p>Oh I just remembered one more you mentioned that ther would not be originals that were multi volumes sets, Then Luke&#8217;s gospel and the book of Acts were actually written on seperate occasions?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chad Winters</title>
		<link>http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/comment-page-1/#comment-3516</link>
		<dc:creator>Chad Winters</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 13:51:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.reclaimingthemind.org/devblog/2007/09/13/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/#comment-3516</guid>
		<description>Why......
I could imagine it would be like the Koran, no Bible you or I could use would be valid. Only if you read it from the original would it be Scripture</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-3516" src="http://www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('3516', 'add', 'www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-3516-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p><p>Why&#8230;&#8230;<br />
I could imagine it would be like the Koran, no Bible you or I could use would be valid. Only if you read it from the original would it be Scripture</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vance</title>
		<link>http://www.reclaimingthemind.org/blog/2007/09/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/comment-page-1/#comment-3510</link>
		<dc:creator>Vance</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 03:33:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.reclaimingthemind.org/devblog/2007/09/13/what-if-we-found-the-original-new-testament-but-did-not-know-it/#comment-3510</guid>
		<description>Dan, I love this series you are on right now, it is informational and thought provoking.  Thanks!

I am going to pull a &quot;that&#039;s my story and I&#039;m sticking to it!&quot; (at least for now).  I will say again to this intriguing question of preservation that I think God DID preserve the essentials of each book that he inspired.  There was no need to keep His hand on the original when He could keep His hand on the copies to make sure that the message He intended is the message that got to us.  The conflicts do not bother me since they do not impact the text in any essential, doctrinal way.

Thus, I am heretic enough to say that I don&#039;t hold to the &quot;inerrant in the autographs&quot;.  Not because I think the autographs were in error.  No, I think go the other way and say that not only was the autograph inerrant, so is the Message as it has come to us, since I do not see those types of inconsistencies which the various copies might have as &quot;errors&quot;, since I don&#039;t think the true and essential Message is at that level of detail.

This makes sense for a series of texts that would be translated into dozens of languages, modernized, summarized and paraphrased.  Even if we had the originals in our hands, the first thing we would do is translate it, with a dozen scholars giving a dozen translations.  So, the level of the Message, if we are to view Scripture as inerrant, could not be at that level of detail, in my opinion.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-3510" src="http://www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('3510', 'add', 'www.reclaimingthemind.org/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-3510-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p><p>Dan, I love this series you are on right now, it is informational and thought provoking.  Thanks!</p>
<p>I am going to pull a &#8220;that&#8217;s my story and I&#8217;m sticking to it!&#8221; (at least for now).  I will say again to this intriguing question of preservation that I think God DID preserve the essentials of each book that he inspired.  There was no need to keep His hand on the original when He could keep His hand on the copies to make sure that the message He intended is the message that got to us.  The conflicts do not bother me since they do not impact the text in any essential, doctrinal way.</p>
<p>Thus, I am heretic enough to say that I don&#8217;t hold to the &#8220;inerrant in the autographs&#8221;.  Not because I think the autographs were in error.  No, I think go the other way and say that not only was the autograph inerrant, so is the Message as it has come to us, since I do not see those types of inconsistencies which the various copies might have as &#8220;errors&#8221;, since I don&#8217;t think the true and essential Message is at that level of detail.</p>
<p>This makes sense for a series of texts that would be translated into dozens of languages, modernized, summarized and paraphrased.  Even if we had the originals in our hands, the first thing we would do is translate it, with a dozen scholars giving a dozen translations.  So, the level of the Message, if we are to view Scripture as inerrant, could not be at that level of detail, in my opinion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

